Свернуть чат Чат форума Реликвия
|
Знак пожарника
#21 Offline
Отправлено 03 Декабрь 2012 - 09:20
пустое бла-бла-бла от недоучившегося гимназиста, несостоявшегося офицера и известного журналиста желтой прессы.[/quote]
Вот профессиональное мнение
[quote]Пожарник и пожарный
Вопрос
Какая разница между пожарником и пожарным? А то в сегодняшней «Комсомолке» на «Детской страничке» малышам велели запомнить, что пожарник – тот, кто устроил пожар, а пожарный – тот, кто гасит.
С конца XIХ – начала ХХ века в разговорно-обиходной речи, в нелитературном просторечии вместо слова пожарный («член, служитель пожарной команды») стали употреблять существительное пожарник. Сами пожарные-профессионалы такое именование не приняли, считая его для себя оскорбительным, потому что пожарниками обычно называли инвалидов заштатных пожарных команд, а также пожарных-любителей, членов добровольных пожарных дружин (такое значение слова пожарник зафиксировано в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова; ср. известное спит, как пожарник) (см. Скворцов, 1995).
Сегодня слово пожарный употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, а слово пожарник – разговорным (см. СОШ, РСС–1). В словаре Даля пожарник – устраивающий пожарные команды и заправляющий ими. В современных словарях у слова пожарник не зафиксировано значения «тот, кто устраивает пожар». Таким образом, рекомендации «Детской странички» можно считать неправильными.
....
Правильно
о бойце пожарной команды – пожарный; разговорное – пожарник.[/quote]
http://www.gramota.r...rudnosti/36_112
Ну а чтобы отбить желание у некоторых спорить и показывать свою безграмотность, сошлюсь на нормативные правовые акты РФ
Федеральный закон от 06.05.2011 N 100-ФЗ
"О добровольной пожарной охране"
[quote]Статья 2. Основные понятия, используемые в настоящем Федеральном законе
2) добровольный пожарный - физическое лицо, являющееся членом или участником общественного объединения пожарной охраны и принимающее на безвозмездной основе участие в профилактике и (или) тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ;[/quote]
Постановление Минтруда РФ от 10.11.1992 N 31
(ред. от 24.11.2008) "Об утверждении тарифно-квалификационных характеристик по общеотраслевым профессиям рабочих"
[quote]профессия "ПОЖАРНЫЙ"[/quote]
Спасибо от 1 Пользователь:
|
|
#22 Offline
Отправлено 03 Декабрь 2012 - 09:45
#23 Offline
Отправлено 03 Декабрь 2012 - 09:56
helzyrf, к сведению, "очередной гуру" имеет высшее пожарное образование. Именно здесь, именно по это теме я вижу у некоторых безграмотность. Провожу ликбез. Вас не убеждают правовые акты? Если напрягает безапелляционность высказывания - то это уже другое. Это просто конгруэнтный ответ на воинствующее заявление о "бла-бла-бла". Чел просто не в теме, когда пишет про определения и ссылается на словари. Словари это вторичное.Федеральный закон от 06.05.2011 N 100-ФЗ.
Постановление Минтруда РФ от 10.11.1992 N 31
Ссылка на данные документы все же не дает очередному «гуру» право решать кто в данном вопросе прав или нет!
И дает ли право? решать отбивать желание у некоторых спорить и показывать свою безграмотность!
Вот еще "ГОСТ 12.1.004-91. Межгосударственный стандарт. Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Общие требования"
3.4. ....
Коллективную защиту следует обеспечивать с помощью пожаробезопасных зон и других конструктивных решений. Средства индивидуальной защиты следует применять также для пожарных, участвующих в тушении пожара.
Кстати даже прокурорские работники малограмотны в отношении русского языка
Мыцыков А., Карягина В. Лингвистические особенности речи и документов прокурорского надзора // Законность. 2010. N 5. С. 28 - 31.К немалому огорчению, в прокурорской среде можно услышать, а в документах прочитать, что "в ликвидации последствий чрезвычайного происшествия принимали участие пожарники...", тогда как правильным будет - "пожарные"....Одна из ошибок в письменной речи - перенесение в нее особенностей разговорной.
Спасибо от 1 Пользователь:
|
|
#24 Offline
Отправлено 03 Декабрь 2012 - 21:01
helzyrf, к сведению, "очередной гуру" имеет высшее пожарное образование. Именно здесь, именно по это теме я вижу у некоторых безграмотность. Провожу ликбез. Вас не убеждают правовые акты? Если напрягает безапелляционность высказывания - то это уже другое.
Я, уважаемый «Гуру» все же пытался сказать что это не однозначно!
А вы ГУРУбить начали!
Если ваше высшее пожарное образование трактует так и НЕ иначе?
Да на здоровья!!!
Че психовать?
Спор без конца!
pozharnik1.jpg 37,92К 0 Количество загрузок:
Взято с инета Посмотрел словарь Даля: "пожарник" - устраивающий пожарные команды и заправляющий ими. В "Толковом словаре русского языка" Ожегова "пожарник" - то же, что и "пожарный". Т.е. слова "пожарник" и "пожарный" являются синонимами, и в разговорной речи оба имеют право на существование.
Заинтересовался этимологией слов «пожарный» и «пожарник». На сайте Главного управления МЧС России по Тверской области нашел хорошую статью по этой теме. Пожарный или пожарник...
Меня давно интересовал вопрос: как правильно называть работника пожарной охраны пожарником или пожарным?
Лингвистические исследования на эту тему показали неразрывную связь происхождения этих слов с историей России. В дореволюционной Москве «пожарниками» называли лжепогорельцев, которые прикидывались пострадавшими от огня, дабы вызвать сострадание и получить милостыню. Настоящие жертвы пожара в полицейских протоколах назывались «погорельщиками», а ложные - «пожарниками».
Такую трактовку мы находим в книге известного писателя Владимира Гиляровского «Москва и москвичи». Поскольку ни один спор на тему употребления этих двух слов не обходится без упоминания Гиляровского, я думаю, нужно привести цитату из книги:
" - Пожарники!
Что-то мелкое, убогое, обидное.
В Москве с давних пор это слово было ходовым, но имело совсем другое значение: так назывались особого рода нищие, являвшиеся в Москву на зимний сезон вместе со своими господами, владельцами богатых поместий. Помещики приезжали в столицу проживать свои доходы с имений, а их крепостные - добывать деньги, часть которых шла на оброк, в господские карманы.
Делалось это под видом сбора на "погорелые" места. Погорельцы, настоящие фальшивые, приходили и приезжали в Москву семьями. Бабы с ребятишками ездили в санях собирать подаяние деньгами и барахлом, предъявляя удостоверения с гербовой печатью о том, что предъявители сего едут по сбору пожертвований в пользу сгоревшей деревни или села. Некоторые из них покупали особые сани, с обожженными концами оглоблей, уверяя, что они только сани и успели вырвать из огня.
"Горелые оглобли",- острили москвичи, но все-таки подавали.
Когда у ворот какого-нибудь дома в глухом переулке останавливались сани, ребятишки вбегали в дом и докладывали:
- Мама, пожарники приехали!
Вот откуда взялось это, обидное для старых пожарных, слово: "пожарники!".
Однако такое разделение этих двух слов очень спорно, так как мы находим его только в книге Гиляровского. Почему же, например, в словаре Елистратова "Язык старой Москвы" нет ничего про пожарников, кроме всё той же цитаты из Гиляровского. Между тем, Москва горела часто. Должны быть рассказы о пожарах и погорельцах и у других авторов.
Если же говорить о современной действительности, то можно предположить, что такое явление, как лжепогорельцы, не является сейчас столь массовым явлением, как в годы, когда большинство строений в городах были деревянными, и пожары были не редкостью. И даже если люди, обогащающиеся на пожарах, и встречаются, то мы никогда не назовем их "пожарниками".
Так на страницах специализированного журнала Института русского языка Академии наук говорится: «Вряд ли правильно вести происхождение слова «пожарник» наших дней от пожарников- погорельцев дореволюционной Москвы». Действительно, в современных словарях мы не находим у слова "пожарник" негативного значения, приведенного в книге Гиляровского. Слово "пожарник" в значении «нищий, наживающийся на пожарах» является историзмом, то есть в современном русском языке оно утрачено, причем довольно давно.
Но не всё так просто и необходимо еще раз обратиться к истории.
1843 году в России появились первые общественные (добровольные) пожарные дружины, которые создавались в небольших населенных пунктах, где сбор по тревоге (бой в набат, колокольный звон) и прибытие к месту пожара не требовали больших затрат. К тому времени казенными (государственными) пожарными командами располагали только столицы и губернские города. Пока добровольные дружины и казенные команды работали вне всяких контактов между собой, всё обходилось достаточно мирно. Но вот в 1897 году вышел Указ Сената о различии между полицейскими и общественными (добровольными) пожарными командами. Тут-то и проявилась амбициозность казенных пожарных служителей, которые по характеру постоянной службы, оснащенности, форме одежды, профессионализму превосходили своих конкурентов. По этой причине "казенщики", оставив себе наименование «пожарные», стали называть своих соперников - "пожарниками".
Так в «Большом толковом словаре современного русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова мы находим следующие определения: «пожарный» - работник пожарной команды, а "пожарник" - имеет два значения: первое - то же, что и пожарный, а второе - пожарный любитель, член добровольной пожарной дружины. Но с течением времени второе значение слова "пожарник" утратило свою актуальность, и уже с конца XIХ - начала ХХ века в разговорно-обиходной речи вместо слова "пожарный" ("член, служитель пожарной команды") стали употреблять существительное "пожарник".
В 40-е годы XX века термин "пожарник" существовал наравне с «пожарным» и даже употреблялся чаще. Был даже специальный знак отличия в Пожарной охране СССР - "Отличный пожарник", который был Учреждён Указом Президиума Верховного Совета СССР от 22 ноября 1944 г. Этим знаком награждались особо отличившиеся солдаты и сержанты войск НКВД, систематически показывающие высокие образцы: отличного владения противопожарной техникой, умелого применения её при тушении пожара; смелости, отваги, находчивости и инициативы, проявленных при тушении пожара, при спасении людей во время пожаров и аварий, при защите от огня государственного и личного имущества граждан; а также: за ценные изобретательские и рационализаторские предложения, способствующие укреплению боеспособности пожарной охраны; за отличную профилактическую и массовую работу, обеспечивающую пожарную безопасность обслуживаемых объектов. Таким образом, многие люди, отличившиеся в деле борьбы с огнем, назывались «пожарниками» и гордились этим названием.
Возникает вопрос: правомочно ли это название сейчас и в каких значениях?.
В словаре под редакцией П. Ефремовой у слова «пожарник» помимо значения «работник пожарной команды», появляется - «тот, кто наблюдает за противопожарной безопасностью учреждения, предприятия». В словаре Даля читаем "пожарник" - устраивающий пожарные команды и заправляющий ими. В "Толковом словаре русского языка" Ожегова "пожарник" - то же, что и пожарный.
В Словаре трудностей русского языка утверждается, что сегодня слово "пожарный" употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, употребляется чаще в официальной речи, а слово "пожарник" - в разговорной.
Естественно, что мы не принимаем в расчет уголовную, воровскую среду, где слово «пожарник» имеет значение «вор, совершающий кражи во время пожаров под предлогом спасения ценностей (см. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона под ред. Д.С. Балдаева), находим даже такое толкование: «пожарник» - заключённый, из числа помощников лагерной администрации, в чьи обязанности входит наблюдение за определённой территорией зоны с наблюдательной вышки. Но мы то говорим не на воровском жаргоне, а именно на русском языке.
Если же обратиться к словообразованию слова «пожарник», то мы увидим, что оно образовано с использованием традиционного суффикса для обозначения названия профессии (сравним: нефтяник, полярник, начальник). В техническом языке вообще не должно быть омонимов - слов с одинаковым написанием, но разным значением. Каждый технический термин должен трактоваться однозначно. Все-таки первоначально слово "пожарный" - это прилагательное: пожарная машина, пожарный катер, пожарная тревога и т.д. Мы же не говорим, к примеру, "пограничный", а говорим "пограничник". В этом плане существительное "пожарник" гораздо предпочтительнее, нежели слово "пожарный".
Однако сколько людей, столько и мнений. Остановимся на том, что слова "пожарник" и "пожарный" являются синонимами, и в разговорной речи оба имеют право на существование. И вам самим решать, какое выбрать.
Людмила Кулиева
сотрудник пресс-службы
Главного управления МЧС России по Тверской области
Так что, если вы не имеете отношения к воровскому миру, где "пожарник" - заключённый, из числа помощников лагерной администрации, в чьи обязанности входит наблюдение за определённой территорией зоны с наблюдательной вышки", смело используйте оба слова.
fbc3aaf1678d.jpg 33,92К 10 Количество загрузок:
#25 Offline
Отправлено 04 Декабрь 2012 - 02:31
уважаемый пожарник договорился до вторичности словарей по отношению к ГОСТу.helzyrf, к сведению, "очередной гуру" имеет высшее пожарное образование. Именно здесь, именно по это теме я вижу у некоторых безграмотность. Провожу ликбез. Вас не убеждают правовые акты? Если напрягает безапелляционность высказывания - то это уже другое. Это просто конгруэнтный ответ на воинствующее заявление о "бла-бла-бла". Чел просто не в теме, когда пишет про определения и ссылается на словари. Словари это вторичное.
Вот еще "ГОСТ 12.1.004-91. Межгосударственный стандарт. Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Общие требования"
Кстати даже прокурорские работники малограмотны в отношении русского языка
Мыцыков А., Карягина В. Лингвистические особенности речи и документов прокурорского надзора // Законность. 2010. N 5. С. 28 - 31.
с таким подходом все таможеники, пограничники, подводники имеют все основания на перемену наименований своих профессий по любому придуманному ими поводу.
увы, уважаемый пожарник, словари вторичны только к живому русскому языку, который живет по своим, далеким от ведомственных предпочтений, законам и одни слова принимает, а другие отторгает и на госты ему плевать.
а безграмотный "чел", который "не в теме" только посоветовал найти в словарях хотя бы отголосок выдумки Гиляровского про пожарников-погорельцев.
увы даже вам, "имеющему высшее пожарное образование", этого не удалось.
желаю вам удачи в "конгруэнтной" борьбе с безграмотностью, улицы "Красных пожарников" (в Томске, Ачинске, Казани) ждут своего переименования.почитайте словари, ни в одном из них, ни в дореволюционных, ни в советских определение, придуманное дядей Гиляем, не зафиксировано.
Спасибо от 1 Пользователь:
|
|
#26 Offline
Отправлено 05 Декабрь 2012 - 02:55
Вопрос: - Какая разница между пожарником и пожарным? А то в сегодняшней "Комсомолке" на "Детской страничке" малышам велели запомнить, что пожарник - тот, кто устроил пожар, а пожарный - тот, кто гасит.
Ответ: - С конца XIХ - начала ХХ века в разговорно-обиходной речи, в нелитературном просторечии вместо слова пожарный («член, служитель пожарной команды») стали употреблять существительное пожарник. Сами пожарные-профессионалы такое именование не приняли, считая его для себя оскорбительным, потому что пожарниками обычно называли инвалидов заштатных пожарных команд, а также пожарных-любителей, членов добровольных пожарных дружин (такое значение слова пожарник зафиксировано в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова; ср. известное спит, как пожарник) (см. Скворцов, 1995).
Сегодня слово пожарный употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, а слово пожарник – разговорным (см. СОШ, РСС –1). В словаре Даля пожарник - устраивающий пожарные команды и заправляющий ими. В современных словарях у слова пожарник не зафиксировано значения "тот, кто устраивает пожар".
Рекомендации "Детской странички" можно считать неправильными. Есть и синоним к слову пожарный – огнеборец.
Ну , а улицы "Красных пожарников", знак "Отличный пожарник" , как и " красные революционные шаровары "имеют место быть. " Как Вы лодку назовёте , так она и поплывёт!" ... Лучший способ выяснить - часа в 3 ночи, зайти в Пожарную команду , и поздороваться - "Привет , пожарники!"
Спасибо от 1 Пользователь:
|
|
#27 Offline
Отправлено 05 Декабрь 2012 - 14:01
у меня похожий только без середины и листья помельчеДоброго времени суток!
Вот попался такой знак ,видимо пожарника.Смотрел пожарные знаки,но такого не нашёл что то.
Есть,кто может мне помочь любой информацией.
Размеры 6/4 см.
#28 Offline
Отправлено 05 Декабрь 2012 - 14:03
Очень напоминает анекдот - "Слово имеет зубник! - Простите , но я же не называю Вас пи 3 дюк ?" http://otvet.mail.ru/question/20154763 Пожарник и пожарный
Вопрос: - Какая разница между пожарником и пожарным? А то в сегодняшней "Комсомолке" на "Детской страничке" малышам велели запомнить, что пожарник - тот, кто устроил пожар, а пожарный - тот, кто гасит.
Ответ: - С конца XIХ - начала ХХ века в разговорно-обиходной речи, в нелитературном просторечии вместо слова пожарный («член, служитель пожарной команды») стали употреблять существительное пожарник. Сами пожарные-профессионалы такое именование не приняли, считая его для себя оскорбительным, потому что пожарниками обычно называли инвалидов заштатных пожарных команд, а также пожарных-любителей, членов добровольных пожарных дружин (такое значение слова пожарник зафиксировано в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова; ср. известное спит, как пожарник) (см. Скворцов, 1995).
Сегодня слово пожарный употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, а слово пожарник – разговорным (см. СОШ, РСС –1). В словаре Даля пожарник - устраивающий пожарные команды и заправляющий ими. В современных словарях у слова пожарник не зафиксировано значения "тот, кто устраивает пожар".
Рекомендации "Детской странички" можно считать неправильными. Есть и синоним к слову пожарный – огнеборец.
Ну , а улицы "Красных пожарников", знак "Отличный пожарник" , как и " красные революционные шаровары "имеют место быть. " Как Вы лодку назовёте , так она и поплывёт!" ... Лучший способ выяснить - часа в 3 ночи, зайти в Пожарную команду , и поздороваться - "Привет , пожарники!"
а гасители когда появились у меня есть знак нанем надпись гаситель
#29 Offline
Отправлено 06 Декабрь 2012 - 10:20
Согласен с Парижанином.Очень напоминает анекдот - "Слово имеет зубник! - Простите , но я же не называю Вас пи 3 дюк ?" http://otvet.mail.ru/question/20154763 Пожарник и пожарный
....
Ну , а улицы "Красных пожарников", знак "Отличный пожарник" , как и " красные революционные шаровары "имеют место быть. " Как Вы лодку назовёте , так она и поплывёт!" ... Лучший способ выяснить - часа в 3 ночи, зайти в Пожарную команду , и поздороваться - "Привет , пожарники!"
helzyrf, в этом мире правовые акты первичнее словарей. Т.к. они устанвливают реальные санкции и ответственность. И надписи на наградах и знаках должны соответствовать нормативно установленным понятиям. Соответственно словари здесь уже ни при чем. Чтобы говорить о правильности написания на старых знаках надо знать нормативную базу тех времен.
В разговорной речи можно использовать какие угодно слова, а вот в официальной - нет.
Кстати, До 1917 года в пожарных уставах и книгах слово "пожарник" никогда не встечается. http://www.fire.ru/b...t/fire-byk.html Про словари. Для примера Словарь церковно-славянского и русского языка 1847 г Императорской академии наук:
http://books.google....AQA...?&f=false
Относительно ЭТОЙ темы. Учитывая изложенное, называть знак "знаком пожарника" не правильно, т.к. до революции были пожарные (см. источник выше). Мы же не пишем "нашел чешую президента Грозного" или "печать менеджера Святослава".
Спасибо от 2 Пользователи:
|
|
#30 Offline
Отправлено 06 Декабрь 2012 - 13:15
Ответ. Какой же он традиционный?Простите Уважаемый ТС!
.....
Если же обратиться к словообразованию слова «пожарник», то мы увидим, что оно образовано с использованием традиционного суффикса для обозначения названия профессии (сравним: нефтяник, полярник, начальник). В техническом языке вообще не должно быть омонимов - слов с одинаковым написанием, но разным значением. Каждый технический термин должен трактоваться однозначно. Все-таки первоначально слово "пожарный" - это прилагательное: пожарная машина, пожарный катер, пожарная тревога и т.д. Мы же не говорим, к примеру, "пограничный", а говорим "пограничник". В этом плане существительное "пожарник" гораздо предпочтительнее, нежели слово "пожарный".
....
"буквоедства ради-"Отличник, ударник, частник, физкультурник и т.п" Ни в одном из перечисленных случаев кроме "пожарника" - и вообще ни в одном другом слове - "-ник" не означает того, кто борется ПРОТИВ того, чем он называется. Либо - создаёт/организует оное (сапожник, пирожник, подрывник, защитник) либо пользует (лодочник, такелажник, картежник, нефтяник), в крайнем случае является составной частью оного (школьник, колхозник). Но никогда - не противодействует. Забавно будет если печником станут называть того, кто ломает печи, а помощником - того, кто противодействует помощи."
Еще, из "Пожарной энциклопедии" 2007 год, в ней нет определения "пожарник". А вот пожарный есть:
ПОЖАРНЫЙ — низший чин в пожарной охране, имеющий спец. подготовку по тушению пожара (ист. определение). Изначально назв. «огневщик», затем «пожарный служитель». Впервые применительно к назв. представителя профессии слово П. было официально введено в русский язык в 1881 посредством усечения слова «служитель» из вышеприведённого словосочетания. Согласно совр. представлениям П. штатная ед. боевого расчёта пожарного автомобиля с номером соответствующего боевого расчёта. В промежутках между выездами по боевой тревоге П. может выполнять функции дне-вального (по гаражу, служебно-бытовым помещениям, у фасада здания пожарного депо), постового или дозорного. В период практического овладения знаниями новобранец- П. именуется стажёром. В наст. время понятие П. употребляется в качестве собирательного для наим. профессии представителя личного состава пожарной охраны.
Цитата с филологического форума "Казалось бы, как пожары связаны с русским языком, лингвистикой, СМИ, историей, интернетом и моими несчастными нервами..
Напрямую. Такого потока обзывательств пожарных ПОЖАРНИКАМИ на моей памяти вообще не было.
Сегодня многие уже смирились с тем, что бездумная кличка "пожарник" мутирует в разговорное обозначение бойца пожарной охраны, но не я!
Слово "пожарник" всегда имело негативный оттенок: это и погорельцы, и лже-погорельцы, и поджигатели, и мародеры, и члены добровольных пожарных команд (любители, типа народных дружинников), и даже жуки, но никак не те самые люди, которые ездят на больших красных машинах с мигалками!
Мода звать пожарных пожарниками приобрела лавинообразный характер походу в советском союзе, когда какие-то дебилы-чиновники недрами своего воспаленного мозга родили значок "Отличный пожарник", после чего слово и ушло в массы. Что взять с темного народа, которого после второй мировой и сталинских репрессий уменьшилось на ниибически существенное число. Многие дети были вынуждены бросать школы и идти работать. Им было не до филологических нюансов.
Но сейчас-то, СЕЙЧАС что мешает убивать в себе безграмотного идиота и жрать его, кусочек за кусочком?!
Спасибо от 1 Пользователь:
|
|
#31 Offline
Отправлено 06 Декабрь 2012 - 16:12
замените в этой бредовой цитате "ник" на "ный" и отсутствие смысла в ней никуда не денеться."буквоедства ради-"Отличник, ударник, частник, физкультурник и т.п" Ни в одном из перечисленных случаев кроме "пожарника" - и вообще ни в одном другом слове - "-ник" не означает того, кто борется ПРОТИВ того, чем он называется. Либо - создаёт/организует оное (сапожник, пирожник, подрывник, защитник) либо пользует (лодочник, такелажник, картежник, нефтяник), в крайнем случае является составной частью оного (школьник, колхозник). Но никогда - не противодействует. Забавно будет если печником станут называть того, кто ломает печи, а помощником - того, кто противодействует помощи."
каким образом "ный" в слове "пожарный", выдаваемом за образец грамотности, "означает того, кто борется ПРОТИВ"?
в русском языке есть слово ПРОТИВОПОЖАРНЫЙ.
возьмите на вооружение.
#32 Offline
Отправлено 07 Декабрь 2012 - 20:27
"Крокодилы летают ? - Да , но так , низко низко над землёй!' А слово Военный проверяется Противовоенный К сожалению не умею заливать pdf файлы "ОТКРЫТИЕ сельских пожарных дружинзамените в этой бредовой цитате "ник" на "ный" и отсутствие смысла в ней никуда не денеться.
каким образом "ный" в слове "пожарный", выдаваемом за образец грамотности, "означает того, кто борется ПРОТИВ"?
в русском языке есть слово ПРОТИВОПОЖАРНЫЙ.
возьмите на вооружение.
и быстрый рост их количества в Псков-
ском уезде связано с именем первого пред-
седателя Псковской уездной земской Управы
Ваганова Николая Александровича, его еди-
номышленников, а потом и последователей.
В съезде Псковского губернского зем-
ского Собрания 1869 года был представлен
проект Псковской Управы, по которому пред-
лагалось разделить Псковский уезд на округи
и учредить в них вольные пожарные команды
«по примеру городов Риги, Верро и Дерпта
из желающих лиц». Товарищи заседатели со-
мневались, высказывая предположения, что
«крестьяне не оставят свои хозяйства безвоз-
мездно, так как обязанность на них возложен-
ная, потребует от них неотлучного нахожде-
ния при команде». Они не понимали тогда до
конца сути идеи добровольческого движения
в пожарном деле и боялись экономической
стороны будущего предприятия.
Фролова Любовь Александровна - методист Центра
противопожарной пропаганды и общественных
связей Государственного управления гражданской
защиты и пожаротушения Псковской области
убеждал в обратном - «вольные пожарные
команды не требуют значительных издер-
жек», так как работа добровольцев строилась
на безвозмездной основе, необходимо было
продумать лишь пути создания технической
базы и систему поощрения.
Несмотря на споры гласных и боязнь
перед новым делом, земцы Псковского уезда
энергично взялись за создание сельских по-
жарных дружин гасителей. В первую очередь
ввели должность земского пожарного старо-
сты, сначала двух, потом четырех-пяти, уезд
был поделён на участки. Особой инструкци-
ей были определены их занятия и обязанно-
сти, для исполнения которых им выдавались
знаки с буквами на них - «З.П.С.» (земский
пожарный староста) для ношения на груди.
Ветераном этой службы был Слесарев Мат-
вей Богданович, долгие годы возглавлявший
первый участок, центром которого были
Славковичи. Гасителям выдавали красные
шапки и знак с буквами «З.П.Г.» (земский по-
жарный гаситель). Непременным условием
приёма на должность пожарного старосты
было знание устройства и владение пожар-
ными трубами, умение обучать." Из трёх слов осталось одно (обобщающее)- Пожарный !!!
#33 Offline
Отправлено 07 Декабрь 2012 - 20:38
Прикрепленные файлы
Спасибо от 1 Пользователь:
|
|
#34 Offline
Отправлено 07 Декабрь 2012 - 21:32
Прикрепленные файлы
Спасибо от 2 Пользователи:
|
|
#35 Offline
Отправлено 07 Декабрь 2012 - 22:12
Прикрепленные файлы
Спасибо от 2 Пользователи:
|
|
#36 Offline
Отправлено 08 Декабрь 2012 - 01:23
можно еще пару страниц заполнить ИМХАми из народной филологии и фалеристики.Возвращаясь к знаку ТС , возникает вопрос - Это царский или ? На одном из сайтов по обсуждению форменной одежды , упоминалось , что первые годы Советской власти полки Лейбгвардии регулярно (по мере износа) , получали новую, царскую , форму одежды . C нагрудных же знаков обламывали короны . Снова привожу знаки ТС и с другого копарьского сайта. Если внимательно присмотреться- видно , что на участках между ветвями венков - неровный облом .(ИМХО) А на втором знаке ещё и гайка , похожая на НКПСовскую , советскую .
_________.jpg 146,32К 27 Количество загрузок:
Спасибо от 2 Пользователи:
|
|
#37 Offline
Отправлено 08 Декабрь 2012 - 01:51
не очень понял, что вы проверяете, и что смешного в слове "противовоенный"?!"Крокодилы летают ? - Да , но так , низко низко над землёй!' А слово Военный проверяется Противовоенный
#38 Offline
Отправлено 21 Декабрь 2012 - 13:16
Получается. что тема правильно названа. В итоге мы имеем знак пожарника, т.е. добровольца.
А вот на одном из фото знака виден знак масонства "глаз в треугольнике".
Необходимо отметить, что в конце 19-го-начале 20-го веков в России существовало более 250-ти добровольных городских пожарных команд, свыше 2000 сельских, более 100-заводских и десяток частных.
По сведениям на 1892 г., в России значилось 2430 добровольных обществ и дружин, численность личного состава которых насчитывала 84 241 человек. В состав общества входили: члены-охотники — непосредственно участвовали в тушении пожаров; действительные члены — также боролись с огнём и заведовали делами общества; члены-жертвователи — не участвовали в тушении пожаров, но вносили в пользу общества годичные или единовременные денежные взносы, нижний размер устанавливался общим собранием (в смоленском обществе — 3 руб.); почётные члены — избирались общим собранием все лица, внёсшие в общество денежное или др. пожертвование на сумму, наименьший размер которой определялся общим собранием (в смоленском обществе — 60 руб.). В свою очередь, действительные члены общества разделялись на следующие отряды: лазальщики — занимались спасением людей и имущества из горящих зданий, ломкой и сносом построек, могущих способствовать распространению пожара; отряд при пожарных трубах, или колонна, — приводил в действие пожарные трубы и заботился о скорейшем доставлении воды; отряд охранителей — наблюдал за порядком во время пожаров, не допускал посторонних лиц к месту пожара, охранял вынесенное из домов имущество и, в крайних случаях, занимался спасением имущества из зданий. К руководству пожарного общества относились: начальник охотников — главный начальник всех действительных членов общества, он отвечал за техническое образование членов общества; помощник начальника охотников — содействовал начальнику охотников во всех его обязанностях; брандмейстер — начальник отряда лазальщиков .
Знаки http://www.fire.ru/m...t/IMG_0113.html
http://www.fire.ru/m...t/IMG_0112.html
http://www.fire.ru/m...w/IMG_0158.html
Спасибо от 2 Пользователи:
|
|
#39 Offline
Отправлено 21 Декабрь 2012 - 14:41
" В 1902 году Псковское губерн-
ское земское Собрание ходатайствовало о
знаках отличия для начальствующего и рядо-
вого состава: «Установить для начальников
пожарных дружин особые шапки или знаки
на шапках, а для всех гасителей - нагрудные
металлические знаки».
Возвращаясь к знаку ТС , возникает вопрос - Это царский или ? На одном из сайтов по обсуждению форменной одежды , упоминалось , что первые годы Советской власти полки Лейбгвардии регулярно (по мере износа) , получали новую, царскую , форму одежды . C нагрудных же знаков обламывали короны . Снова привожу знаки ТС и с другого копарьского сайта. Если внимательно присмотреться- видно , что на участках между ветвями венков - неровный облом .(ИМХО) А на втором знаке ещё и гайка , похожая на НКПСовскую , советскую .
Получается что знак всё же Царский.Только нет следа от слома короны...(может есть,но не вижу)
Гайка никак не похожа на советскую..Точно такого же знака так и не нашёл.
Спасибо за ответы.
Спасибо от 1 Пользователь:
|
|
#40 Offline
Отправлено 21 Декабрь 2012 - 22:07
Прикрепленные файлы
Спасибо от 1 Пользователь:
|
|
Похожие темы
Название темы | Форум | Автор | Статистика | Последнее сообщение | |
---|---|---|---|---|---|
Знак "Санкт Петербург" |
Фалеристика и военная атрибутика | Raf1604 |
|
|
|
Знак Изобретатель СССР |
Фалеристика и военная атрибутика | TrampZ |
|
|
|
Что-то незнакомое |
Неопределенные предметы - определяем вместе | smeh2 |
|
|
|
Знак ополченцами А3. Благотворительный аук. на развитие форума! |
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ аукцион | Sandro-big |
|
|
|
Знак Динамо СССР на иголке тяжелый |
Фалеристика и военная атрибутика | Сергей63 |
|
|