Свернуть чат Чат форума Реликвия
|
помогите перевести
Автор
норильск
, 05 дек 2011 23:12
Сообщений в теме: 3
#1 Offline
Отправлено 05 Декабрь 2011 - 23:12
Нашол кусок консервной банки интернет информации не дал что это
#2 Offline
Отправлено 06 Декабрь 2011 - 00:14
Нашол кусок консервной банки интернет информации не дал что это
Как вариант.
Banta (мрамор) derma(кожа).
#3 Offline
Отправлено 06 Декабрь 2011 - 01:42
вероятно что это написано на шведском и переводится дословно как "похудение дермы". Но возможно это каталанский хотя перевода я так и не нашел.Нашол кусок консервной банки интернет информации не дал что это
#4 Offline
Отправлено 06 Декабрь 2011 - 07:51
Гуталин или крем для обуви. Был и в России подобный, манера написания совершенно та же, только на русском, первая половина 20-го.