Коллеги посмотрите вещь. По мне интересная штучка!
Как думаете?
|
Отправлено 08 Июнь 2014 - 18:26
Коллеги посмотрите вещь. По мне интересная штучка!
Как думаете?
Спасибо от 3 Пользователи:
|
|
Отправлено 08 Июнь 2014 - 18:51
Как я понимаю,для отжимо-глажки белья.Видимо в прачечных применялся.Года нет?
Отправлено 08 Июнь 2014 - 19:18
Сообщение отредактировал Stalker-2010: 08 Июнь 2014 - 19:30
Спасибо от 1 Пользователь:
|
|
Отправлено 08 Июнь 2014 - 19:33
ну стопудово это гладильный станок, для глажки вещей после стирки, рессора очень мощная разгладит что хочешь))
Отправлено 08 Июнь 2014 - 19:44
Да, он и есть! Стоит в разделе "Стиральная техника, станки" Вот интересно какой год и все таки чей станок!?ну стопудово это гладильный станок, для глажки вещей после стирки, рессора очень мощная разгладит что хочешь))
Отправлено 08 Июнь 2014 - 21:23
Станок немецкого производства, года - нет. Использовался для отжима белья, но не для глажки. У немцев, в начале прошлого века, так же как и у многих других народов, были в практике угольные утюги для глажки.
[color=rgb(40,40,40);font-family:helvetica, arial, sans-serif;]Mangel - каток для белья с немецкого.[/color]
Спасибо от 2 Пользователи:
|
|
Отправлено 08 Июнь 2014 - 21:28
Да, кстати, по моим данным, такие станочки были почти у каждого, более менее, зажиточного бюргера.
Но, нашим советским гражданам, это приспособление было не нужно. И, как говорят местные старожилы, их в послевоенное время массово сдавали в чермет. Весит - достаточно!
Спасибо от 2 Пользователи:
|
|
Отправлено 08 Июнь 2014 - 22:48
Кто у нас силен с переводом, просьба перевести текст! Язык похоже Литовский!!! / Вот нашел в интернете: Mogliai skalbiniams lyginti 150x105x55 Medis, metalas. - Превод: Дерево, металл Vertikalūs. Dviejų velenų. Ant liemens išlietas iškilus užrašas: „Holsatia-Mangel“. P 6279
Тут в принципе выше уже правильно ответили...
А тот литовский текст что привели вы, если не дословно является описанием предмета....Там указаны какого размера можно отжимать бельё, что состоит из двух валов, изготовлен металл+дерево и то что на литом каркасе имеется надпись на немецком Holsatia (Голштиния или Голштейн (Holstein, лат. Holsatia) — бывшее герцогство в Сев. Германии, между Эйдером, Эльбой)-насколько понимаю там он изготовлен!?!? и MangeL -скалка (для белья) так же использовано в немецком языке...Может где-то ошибся...
Спасибо от 1 Пользователь:
|
|
Отправлено 09 Июнь 2014 - 22:47
А версия о изготовлении немецкоко лаваша с помощью этой машинки не расматривалась?
Отправлено 09 Июнь 2014 - 22:51
Нет, написали уже, что это для глажки белья!А версия о изготовлении немецкоко лаваша с помощью этой машинки не расматривалась?
Отправлено 09 Июнь 2014 - 22:56
А версия о изготовлении немецкоко лаваша с помощью этой машинки не расматривалась?
Идея не плоха! Надо попробовать! Только лаваш совсем тоненький получится, в микронах измерять толщину придётся.
Отправлено 10 Июнь 2014 - 18:02
Идея не плоха! Надо попробовать! Только лаваш совсем тоненький получится, в микронах измерять толщину придётся.
Зато какая экономия!
Отправлено 10 Июнь 2014 - 19:05
http://translate.google.ru/translate?hl=ru&sl=de&u=http://kleinanzeigen.ebay.de/anzeigen/s-holsatia-mangel/k0&prev=/search%3Fq%3Dholsatia%2Bmangel%26newwindow%3D1%26biw%3D1093%26bih%3D494
здесь их много
Название темы | Форум | Автор | Статистика | Последнее сообщение | |
---|---|---|---|---|---|
Немецкий жетон 2 шт |
Жетоны | Алер |
|
|
|
Немецкий жетон |
Военная археология | slugger |
|
|
|
Немецкий план оккупированного Смоленска, 1942 г. |
Карты, схемы, планы | vz-expert |
|
|
|
Немецкий ящик на определение и оценку. |
Военная археология | myst99 |
|
|
|
Немецкий жетон |
Военная археология | Nikola74N23 |
|
|